• Über mich
  • Kontakt
  • Impressum

Wenn die Kochtöpfe reden

... das kommt mir französisch vor

  • HOME
  • Index Rezepte
    • Letzte Rezepte
  • Lustiges
    • Letzte Beiträge
  • Videos
  • Tipps & Tricks
  • Events!

Französische Redewendungen rund um’s Essen: Äpfel/Birnen

Expressions françaises autour de l'alimentation: pommes/poires

14. September 2014 | Autor: Wenn die Kochtöpfe reden
Kategorie: Eine Prise Humor, Spaß beim Französisch lernen | 7 Kommentare

Ich liebe Redewendungen egal auf Französisch, Deutsch oder Englisch. Die finde ich oft lustig und das macht mir großen Spaß, welche zu lernen…
Vielleicht magst du einige Redewendungen auf französisch kennenlernen?

Heute fangen wir mit einem Thema der Saison an, und zwar „Äpfel und Birnen“, oder auf französisch „pommes et poires“.

Haut comme trois pommes
Wörtlich: wie 3 Äpfel hoch sein
Deutsch: ein Dreikäsehoch sein / winzig sein

Ça va être pour ma pomme
Wörtlich: es wird noch für meinen Apfel sein
Deutsch: ich werde wohl wieder dran sein müssen!

franzoesische-redwendungen-expressions-poire-pomme-1

Tomber dans les pommes
Wörtlich: in die Äpfel fallen
Deutsch: umkippen

Etre une bonne poire
Wörtlich: eine gute Birne sein
Deutsch: viel zu gutmütig sein

franzoesische-redwendungen-expressions-poire-pomme-2

Se fendre la poire
Wörtlich: sich die Birne spalten
Deutsch: Sich einen Ast lachen

On en a parlé entre la poire et le fromage
Wörtlich: man hat zwischen der Birne und dem Käse davon gesprochen
Deutsch: man hat so nebenbei davon gesprochen

Es geht auch weiter mit der Lektion NR.2 : Thema „Unelegant“ 😉

 
Bücher zu diesem Thema, als Geschenk oder als „Toilettenbuch“ 😉
Dieses ist gaaanz toll! ->

Ähnliche Beiträge

Kommentare Ansehen 7 Kommentare

« Geriebener-Apfel-und-Zitronen-Tarte : schön und frisch
100 likes erreicht! »

Kommentare

  1. Mathieu meint

    17. Oktober 2014 um 23:11

    Moi qui croyais que c’était être rouge comme une tomate.
    Ily a aussi Garder une poire pour la soif qui va très bien d’ailleurs avec On en a parlé entre la poire et le fromage

    Pomme soir!

    Antworten
  2. David meint

    2. Oktober 2014 um 21:16

    Hi! Mir fällt eine andere Redewendung ein: „couper la poire en deux“

    Antworten
    • Wenn die Kochtöpfe reden meint

      3. Oktober 2014 um 08:04

      Hallo David! ah oui, et on dit aussi : recevoir quelque chose „en pleine poire“ 😀

      Antworten
  3. Dario Di Napoli meint

    21. September 2014 um 22:48

    Habe eine Quelle gefunden:
    http://www.boeser-wolf.schule.de/frankreich-fuer-kinder/restaurant/sprache/redewendungen.html

    Besonders gut gefällt mir:
    En avoir ras le bol
    Wörtlich: Die Schüssel voll haben 
Entspricht: Die Nase / die Schnauze voll haben

    Antworten
    • Wenn die Kochtöpfe reden meint

      22. September 2014 um 08:09

      Diese Redewendung sieht eher nett und harmlos aus, aber tatsächlich ist sie relativ unelegant. Da „le bol“ (die Schüssel) hieß damals auch „den Hintern“…

      Antworten
  4. Nina meint

    15. September 2014 um 11:58

    Merci pour ce Stück de bonne humeur avant de démarrer la semaine !

    Antworten

Trackbacks

  1. „Paulette“ : ein Film zum Kaputtlachen – Wenn die Kochtöpfe reden sagt:
    18. November 2014 um 12:15 Uhr

    […] * um “se fendre la poire” zu verstehen, siehe Post mit den Redewendungen “Äpfel & Birnen” […]

    Antworten

Kommentar verfassen Antwort abbrechen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Suchst du etwas?

Bonjour!
Ich bin Maïlys. Willkommen auf meinen französischen Kochblog!
Bei mir im Angebot : einfache französische Rezepte mit einer Prise Humor!
mehr erfahren…

Da bin ich auch!

Wenn die kochtoepfe reden Pinterest Wenn die kochtoepfe reden Facebook-Seite Wenn die kochtoepfe reden Googleplus-Seite Wenn die kochtoepfe reden Youtube-Seite Xing-Profil

Abonnieren

Wenn die kochtoepfe reden RSS Feed
oder
alle Neuigkeiten per E-Mail (klicken)

Schlagwörter

Blätterteig Eier einfach Emmentaler Feier Fisch Fleisch Frankreich Franzosen französisch Frischkäse gesund Herbst Honig Humor Karotten Kartoffeln Klischee kuchen Käse leicht Mürbeteig Oliven Paprika Quiche Sahne Salat Schinken schnell gekocht Schokolade Sommer Spass Speck Tarte Tomaten Trick Video Weihnachten Weißwein Winter witzig Ziegenkäse Zucchini Äpfel Überseeinseln

Zurzeit gern gelesen

Kochen & Essen
Babyspeck & Brokkoli
Rock the Bretzel (FR)
Schmausepost
Grain de sel - Salzkorn
Immer Ferien

Sport & Running
Des bosses et des bulles
Sportymum
Laufen mit Frauschmitt
Running is funny

Unterhaltend & Lustig
L'actu en patates
Der Postillon

Reise
Paris mal anders

Vernetzt mit

ulmblogs.de Rezeptebuch.comrezeptefinden.de TopBlogs.de das Original - Blogverzeichnis | Blog Top Liste Blogverzeichnis - Bloggerei.de foodfeed - Warenkunde

Wenn die Kochtöpfe reden © 2023 Alle Rechte vorbehalten
Back to Top