• Über mich
  • Kontakt
  • Impressum

Wenn die Kochtöpfe reden

... das kommt mir französisch vor

  • HOME
  • Index Rezepte
    • Letzte Rezepte
  • Lustiges
    • Letzte Beiträge
  • Videos
  • Tipps & Tricks
  • Events!

Französische Redewendungen rund um’s Essen: Böse!

Expressions françaises autour de l'alimentation: méchant!

10. November 2016 | Autor: Wenn die Kochtöpfe reden
Kategorie: Eine Prise Humor, Spaß beim Französisch lernen | 2 Kommentare

Ich liebe Sprüche und Redewendungen und freue mich immer wieder, wenn ich neue deutsche Redewendungen lerne. Es sagt viel über eine Sprache und eine Kultur.
Manchmal ist es auch witzig, die Sprüche in verschiedenen Sprachen zu vergleichen.
Deswegen mache ich heute mit der Serie weiter, und stelle euch zum 4. Mal 6 französische Redewendungen rund um’s Essen.

Die vorherigen Abschnitte waren: „Äpfel und Birnen“, „unelegante“, „klatschen“

Das Thema dieser Episode heißt einfach „BÖSE“ und ist wie immer illustriert 😉
 

À boire ou je tue le chien!
Wörtlich: bring mir etwas zum trinken, sonst töte ich den Hund *
Deutsch: sehr durstig sein / es sehr eilig haben

* Im Mittelalter in den Tavernen stand das Weinfass unter dem Schutz eines Wachhunds. Wer sehr durstig war und die Bedienung nicht warten konnte, war stark versucht den Hund zu beseitigen…
Diesen Satz kann man in einem Bistro hören, glücklicherweise meistens scherzhaft gemeint 🙂

Servir un bouillon de 11 heures
Wörtlich: eine 23 Uhr-Brühe einschenken
Deutsch: jemanden vergiften

franzoesische-redewendungen-expressions-boese_1

Rouler dans la farine
Wörtlich: jemanden in Mehl wälzen
Deutsch: jemanden übers Ohr hauen / betrügen

Etre une tête de lard
Wörtlich: ein Schweine(speck)kopf sein
Deutsch: einen Dickschädel oder einen schlechten Charakter haben

ranzoesische-redewendungen-expressions-boese_2

Donner un oeuf pour avoir un boeuf
Wörtlich: ein Ei geben, um einen Ochse zu bekommen
Deutsch: einen kleinen Gefallen tun, mit der Hoffnung, etwas von größerem Wert zu bekommen

Coller un pain à quelqu’un
Wörtlich: an jemandem ein Brot ankleben
Deutsch: jemandem einen Faustschlag geben

 
 
Bücher zu diesem Thema, als Geschenk oder als „Toilettenbuch“ 😉
Dieses ist gaaanz toll! ->

Ähnliche Beiträge

Kommentare Ansehen 2 Kommentare

« Iles flottantes oder französische Schnee Eier
Eingelegte Zitronen: die einzigartige Würze »

Kommentare

  1. Ela meint

    13. November 2016 um 22:37

    Hihi, das ist ja unglaublich witzig! Ich kannte keine der Redewendungen. Aber mein Französisch ist leider auch nicht besonders gut 😉
    Liebe Grüße,
    Ela

    Antworten
    • Wenn die Kochtöpfe reden meint

      14. November 2016 um 12:05

      Hallo Ela,
      keine Sorge, manchen Franzosen kennen solche Redewendungen auch nicht 😉
      Na dann, ich versuche, weitere Serien vorzubereiten!
      LG

      Antworten

Kommentar verfassen Antwort abbrechen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Suchst du etwas?

Bonjour!
Ich bin Maïlys. Willkommen auf meinen französischen Kochblog!
Bei mir im Angebot : einfache französische Rezepte mit einer Prise Humor!
mehr erfahren…

Da bin ich auch!

Wenn die kochtoepfe reden Pinterest Wenn die kochtoepfe reden Facebook-Seite Wenn die kochtoepfe reden Googleplus-Seite Wenn die kochtoepfe reden Youtube-Seite Xing-Profil

Abonnieren

Wenn die kochtoepfe reden RSS Feed
oder
alle Neuigkeiten per E-Mail (klicken)

Schlagwörter

Blätterteig Eier einfach Emmentaler Feier Fisch Fleisch Frankreich Franzosen französisch Frischkäse gesund Herbst Honig Humor Karotten Kartoffeln Klischee kuchen Käse leicht Mürbeteig Oliven Paprika Quiche Sahne Salat Schinken schnell gekocht Schokolade Sommer Spass Speck Tarte Tomaten Trick Video Weihnachten Weißwein Winter witzig Ziegenkäse Zucchini Äpfel Überseeinseln

Zurzeit gern gelesen

Kochen & Essen
Babyspeck & Brokkoli
Rock the Bretzel (FR)
Schmausepost
Grain de sel - Salzkorn
Immer Ferien

Sport & Running
Des bosses et des bulles
Sportymum
Laufen mit Frauschmitt
Running is funny

Unterhaltend & Lustig
L'actu en patates
Der Postillon

Reise
Paris mal anders

Vernetzt mit

ulmblogs.de Rezeptebuch.comrezeptefinden.de TopBlogs.de das Original - Blogverzeichnis | Blog Top Liste Blogverzeichnis - Bloggerei.de foodfeed - Warenkunde

Wenn die Kochtöpfe reden © 2023 Alle Rechte vorbehalten
Back to Top